# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2025
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2025\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/divio/teams/58664/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: admin.py:164 admin.py:301 admin.py:377
msgid "State"
msgstr "Gjendje"

#: admin.py:192 constants.py:27
msgid "Empty"
msgstr "I zbrazët"

#: admin.py:315 admin.py:387
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: admin.py:329 admin.py:401 models.py:87
msgid "Modified"
msgstr "E ndryshuar"

#: admin.py:437 admin.py:667
#: templates/djangocms_versioning/admin/icons/preview.html:3
#: templates/djangocms_versioning/admin/preview.html:3
msgid "Preview"
msgstr "Paraparje"

#: admin.py:470 admin.py:758 cms_toolbars.py:115
#: templates/djangocms_versioning/admin/icons/edit_icon.html:3
msgid "Edit"
msgstr "Përpunojeni"

#: admin.py:482
#: templates/djangocms_versioning/admin/icons/manage_versions.html:3
msgid "Manage versions"
msgstr "Administroni versione"

#: admin.py:631
msgid "Content"
msgstr "Lëndë"

#: admin.py:647
msgid "locked"
msgstr "kyçur"

#: admin.py:683 templates/djangocms_versioning/admin/icons/archive_icon.html:3
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: admin.py:701 cms_toolbars.py:79 indicators.py:34
#: templates/djangocms_versioning/admin/icons/publish_icon.html:3
msgid "Publish"
msgstr "Botoje"

#: admin.py:721 indicators.py:54 indicators.py:60
#: templates/djangocms_versioning/admin/icons/unpublish_icon.html:3
msgid "Unpublish"
msgstr "Hiqe nga të botuar"

#: admin.py:758 cms_toolbars.py:115
msgid "New Draft"
msgstr "Skicë e Re"

#: admin.py:779 cms_toolbars.py:177
#: templates/djangocms_versioning/admin/icons/revert_icon.html:3
msgid "Revert"
msgstr "Riktheje"

#: admin.py:798 templates/djangocms_versioning/admin/icons/discard_icon.html:3
msgid "Discard"
msgstr "Hidhe tej"

#: admin.py:821 cms_toolbars.py:145
msgid "Unlock"
msgstr "Shkyçe"

#: admin.py:856
msgid "Compare versions"
msgstr "Krahasoni versione"

#: admin.py:866
msgid "Exactly two versions need to be selected."
msgstr "Lypset të përzgjidhen saktësisht dy versione."

#: admin.py:903
msgid "Version cannot be archived"
msgstr "Versioni s’mund të arkivohet"

#: admin.py:929
msgid "Version archived"
msgstr "Versioni u arkivua"

#: admin.py:940 admin.py:1059 admin.py:1235
msgid "This view only supports POST method."
msgstr "Kjo pamje mbulon vetëm metodën POST."

#: admin.py:951
msgid "Version cannot be published"
msgstr "Versioni s’mund të botohet"

#: admin.py:962
msgid "Version published"
msgstr "Versioni u botua"

#: admin.py:979
msgid "Version cannot be unpublished"
msgstr "Versioni s’mund të shbotohet"

#: admin.py:1017
msgid "Version unpublished"
msgstr "Versioni u shbotua"

#: admin.py:1163
msgid "The last version has been deleted"
msgstr "Versioni i fundit është fshirë"

#: admin.py:1249
msgid "You do not have permission to remove the version lock"
msgstr "S’keni leje për të hequr këtë kyçje versioni"

#: admin.py:1254
msgid "Version unlocked"
msgstr "U shkyç version"

#: admin.py:1303
#, python-brace-format
msgid "Displaying versions of \"{grouper}\""
msgstr "Po shfaqen versione të “{grouper}”"

#: apps.py:8
msgid "django CMS Versioning"
msgstr "Versione në django CMS"

#: cms_config.py:246
msgid "No available title"
msgstr "S’ka titull"

#: cms_config.py:248 constants.py:12 constants.py:25
msgid "Unpublished"
msgstr "I pabotuar"

#: cms_config.py:342
msgid "Language must be set to a supported language!"
msgstr "Si gjuhë duhet të caktoni një gjuhë të mbuluar!"

#: cms_config.py:360
msgid "You do not have permission to copy these plugins."
msgstr "S’keni leje të kopjoni këto shtojca."

#: cms_toolbars.py:207
msgid "Manage Versions"
msgstr "Administroni Versione"

#: cms_toolbars.py:210
#, python-brace-format
msgid "Compare to {source}"
msgstr "Krahasoje me {source}"

#: cms_toolbars.py:226 indicators.py:66
msgid "Discard Changes"
msgstr "Hidhet Tej Ndryshimet"

#: cms_toolbars.py:262
msgid "View Published"
msgstr "Shihni të Botuarin"

#: cms_toolbars.py:317
msgid "Language"
msgstr "Gjuhë"

#: cms_toolbars.py:364
msgid "Add Translation"
msgstr "Shtoni Përkthim"

#: cms_toolbars.py:377
msgid "Copy all plugins"
msgstr "Kopjo krejt shtojcat"

#: cms_toolbars.py:379
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "prej %s"

#: cms_toolbars.py:380
#, python-format
msgid "Are you sure you want to copy all plugins from %s?"
msgstr "Jeni i sigurt se doni të kopjohen krejt shtojcat prej %s?"

#: cms_toolbars.py:395
msgid "No other language available"
msgstr "S’ka gjuhë të tjera"

#: constants.py:10 constants.py:24
msgid "Draft"
msgstr "Skicë"

#: constants.py:11 constants.py:22
msgid "Published"
msgstr "I botuar"

#: constants.py:13 constants.py:26
msgid "Archived"
msgstr "I arkivuar"

#: constants.py:23
msgid "Changed"
msgstr "I ndryshur"

#: emails.py:39
msgid "Unlocked"
msgstr "U shkyç"

#: indicators.py:28
#, python-format
msgid "Unlock (%(message)s)"
msgstr "Shkyçe (%(message)s)"

#: indicators.py:40
msgid "Create new draft"
msgstr "Krijoni një skicë të re"

#: indicators.py:46
msgid "Revert from Unpublish"
msgstr "Riktheje nga Shbotoje"

#: indicators.py:66
msgid "Delete Draft"
msgstr "Fshije Skicën"

#: indicators.py:72
msgid "Compare Draft to Published..."
msgstr "Krahaso Skicë me të Pabotuar…"

#: indicators.py:82
msgid "Manage Versions..."
msgstr "Administroni Versione…"

#: models.py:29
msgid "Version is not a draft"
msgstr "Versioni s’është skicë"

#: models.py:30
#, python-brace-format
msgid "Action Denied. The latest version is locked by {user}"
msgstr "Veprim i Hedhur Poshtë. Versioni më i ri është kyçur nga {user}"

#: models.py:31
#, python-brace-format
msgid "Action Denied. The draft version is locked by {user}"
msgstr "Veprim i Hedhur Poshtë. Versioni skicë është kyçur nga {user}"

#: models.py:86
msgid "Created"
msgstr "Krijuar më"

#: models.py:89
msgid "author"
msgstr "autor"

#: models.py:102
msgid "status"
msgstr "gjendje"

#: models.py:110
msgid "locked by"
msgstr "kyçur nga"

#: models.py:119
msgid "source"
msgstr "burim"

#: models.py:133
#, python-brace-format
msgid "Version #{number} ({state} {date})"
msgstr "Version #{number} ({state} {date})"

#: models.py:140
#, python-brace-format
msgid "Version #{number} ({state})"
msgstr "Version #{number} ({state})"

#: models.py:146
#, python-format
msgid "Locked by %(user)s"
msgstr "Kyçur nga %(user)s"

#: models.py:278 models.py:327
msgid "Version is not in draft state"
msgstr "Versioni s’është nën gjendjen “skicë”"

#: models.py:387
msgid "Version is not in published state"
msgstr "Versioni s’është nën gjendjen “i botuar”"

#: models.py:444
msgid "Version is not in archived or unpublished state"
msgstr "Versioni s’është nën gjendjen “i arkivuar” ose “i pabotuar”"

#: models.py:459
msgid "Version is not in draft or published state"
msgstr "Versioni s’është nën gjendjen “skicë” ose “i botuar”"

#: models.py:467
msgid "Version is already locked"
msgstr "Versioni është tashmë i kyçur"

#: models.py:473
msgid "Draft version is not locked"
msgstr "Versioni skicë s’është i kyçur"

#: templates/admin/djangocms_versioning/versioning_breadcrumbs.html:3
#: templates/djangocms_versioning/admin/grouper_form.html:9
msgid "Home"
msgstr "Kreu"

#: templates/admin/djangocms_versioning/versioning_breadcrumbs.html:7
#: templates/djangocms_versioning/admin/mixin/change_form.html:7
msgid "Versions"
msgstr "Versione"

#: templates/djangocms_versioning/admin/archive_confirmation.html:3
msgid "Archive Confirmation"
msgstr "Ripohim Arkivimi"

#: templates/djangocms_versioning/admin/archive_confirmation.html:15
msgid "Are you sure you want to archive the following version?"
msgstr "Jeni i sigurt se doni të arkivohet versioni vijues?"

#: templates/djangocms_versioning/admin/archive_confirmation.html:17
#: templates/djangocms_versioning/admin/unpublish_confirmation.html:17
#, python-format
msgid " Version number: %(version_number)s"
msgstr " Numër versioni: %(version_number)s"

#: templates/djangocms_versioning/admin/archive_confirmation.html:22
#: templates/djangocms_versioning/admin/discard_confirmation.html:23
#: templates/djangocms_versioning/admin/revert_confirmation.html:40
#: templates/djangocms_versioning/admin/unpublish_confirmation.html:27
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Po, jam i sigurt"

#: templates/djangocms_versioning/admin/archive_confirmation.html:26
#: templates/djangocms_versioning/admin/discard_confirmation.html:27
#: templates/djangocms_versioning/admin/revert_confirmation.html:45
#: templates/djangocms_versioning/admin/unpublish_confirmation.html:31
msgid "No, take me back"
msgstr "Jo, kthemëni mbrapsht"

#: templates/djangocms_versioning/admin/compare.html:8
#, python-format
msgid ""
"\n"
"        Compare %(left)s to %(right)s\n"
"        "
msgstr ""
"\n"
"        Krahaso %(left)s me %(right)s\n"
"        "

#: templates/djangocms_versioning/admin/compare.html:12
#, python-format
msgid ""
"\n"
"        Compare %(left)s\n"
"        "
msgstr ""
"\n"
"        Krahaso %(left)s\n"
"        "

#: templates/djangocms_versioning/admin/compare.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
"        Compare %(right)s\n"
"        "
msgstr ""
"\n"
"        Krahaso %(right)s\n"
"        "

#: templates/djangocms_versioning/admin/compare.html:37
msgid "Back"
msgstr "Mbrapsht"

#: templates/djangocms_versioning/admin/compare.html:40
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                    Comparing %(left)s with\n"
"                "
msgstr ""
"\n"
"                    Po krahasohen %(left)s me\n"
"                "

#: templates/djangocms_versioning/admin/compare.html:45
msgid "Pick a version to compare to"
msgstr "Zgjidhni një version për krahasim"

#: templates/djangocms_versioning/admin/compare.html:56
msgid "Visual"
msgstr "Pamor"

#: templates/djangocms_versioning/admin/compare.html:59
msgid "Source"
msgstr "Burim"

#: templates/djangocms_versioning/admin/discard_confirmation.html:3
msgid "Discard Confirmation"
msgstr "Ripohim Hedhje Tej"

#: templates/djangocms_versioning/admin/discard_confirmation.html:15
msgid "Are you sure you want to discard following version?"
msgstr "Jeni i sigurt se doni të hidhet tej versioni vijues?"

#: templates/djangocms_versioning/admin/discard_confirmation.html:17
#: templates/djangocms_versioning/admin/revert_confirmation.html:24
#, python-format
msgid "Version number: %(version_number)s"
msgstr "Numër versioni: %(version_number)s"

#: templates/djangocms_versioning/admin/grouper_form.html:27
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Shto %(name)s"

#: templates/djangocms_versioning/admin/grouper_form.html:37
msgid "Submit"
msgstr "Parashtroje"

#: templates/djangocms_versioning/admin/icons/view.html:3
msgid "View on site"
msgstr "Shiheni në sajt"

#: templates/djangocms_versioning/admin/revert_confirmation.html:3
#: templates/djangocms_versioning/admin/unpublish_confirmation.html:3
msgid "Revert Confirmation"
msgstr "Ripohim Rikthimi"

#: templates/djangocms_versioning/admin/revert_confirmation.html:18
msgid ""
"Reverting to this version may cause loss of an existing draft version. "
"Please select an option to continue"
msgstr ""
"Rikthimi te ky version mund të shkaktojë humbjen e një versioni ekzistues "
"skicë. Që të vazhdohet, ju lutemi, përzgjidhni një mundësi"

#: templates/djangocms_versioning/admin/revert_confirmation.html:20
msgid "Are you sure you want to revert to the following version?"
msgstr "Jeni i sigurt se doni të rikthehet te versioni vijues?"

#: templates/djangocms_versioning/admin/revert_confirmation.html:31
msgid "Discard existing draft and Revert"
msgstr "Hidhe tej skicën ekzistuese dhe bëj Rikthimin"

#: templates/djangocms_versioning/admin/revert_confirmation.html:35
msgid "Archive existing draft and Revert"
msgstr "Arkivo skicën ekzistuese dhe bëj Rikthimin"

#: templates/djangocms_versioning/admin/unpublish_confirmation.html:15
msgid ""
"Unpublishing will remove this version from live. Are you sure you want to "
"unpublish?"
msgstr ""
"Heqja nga botimi do të heqë këtë version nga sajti faktik. Jeni i sigurt se "
"doni të shbotohet?"

#: templates/djangocms_versioning/emails/unlock-notification.txt:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The following draft version has been unlocked by %(by_user)s for their use.\n"
"%(version_link)s\n"
"\n"
"Please note you will not be able to further edit this draft. Kindly reach out to %(by_user)s in case of any concerns.\n"
"\n"
"This is an automated notification from Django CMS.\n"
msgstr ""
"\n"
"Versioni skicë vijues është shkyçur nga %(by_user)s për t’u përdorur.\n"
"%(version_link)s\n"
"\n"
"Ju lutemi, kini parasysh se s’do të jeni në gjendje të përpunoni më tej këtë skicë. Në rast të çfarëdo shqetësimi, lidhuni me %(by_user)s.\n"
"\n"
"Ky është një njoftim i automatizuar prej Django CMS.\n"
