# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Fabian Braun <fsbraun@gmx.de>, 2022
# Jonas Obrist <ojiidotch@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-cms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Braun <fsbraun@gmx.de>, 2022\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/divio/teams/58664/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "All"
msgstr "هەموو"

msgid "Copy permissions"
msgstr "مؤڵەتی لەبەرگرتنەوە"

msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"

msgid "The default title"
msgstr "ناونیشانی بەردەوام"

msgid "Slug"
msgstr " بەستەر"

msgid "The part of the title that is used in the URL"
msgstr "ئەو بەشەی ناونیشان کە لە بەستەردا بەکاردێت"

msgid "Menu Title"
msgstr "ناونیشانی پێڕست"

msgid "Overwrite what is displayed in the menu"
msgstr "ئەو نووسینانەی پیشان ئەدرێن لە پێڕست"

msgid "Page Title"
msgstr "ناونیشانی پەڕە"

msgid ""
"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
msgstr "ئەو نووسینانەی پیشان ئەدرێن لە بەشی سەرەوەی پەڕە یا لە نیشانەکاندا"

msgid "Description meta tag"
msgstr ""

msgid "A description of the page used by search engines."
msgstr ""
"خشتەی ئەو کۆمایەنەی کا کلیلە ووشەکان لەیەکتر جیا دەکاتەوە - هەندێک جار لە "
"لایەن بزوێنەری گەڕانەوە بەکاردێت - "

msgid "Page type"
msgstr ""

msgid "Page Types"
msgstr ""

msgid "Overwrite URL"
msgstr "ئەدرەسی نووسین"

msgid "Keep this field empty if standard path should be used."
msgstr "ئەم خانەیە بە بەتاڵی جێبهێڵە گەر پێویستە ڕێرەوی ئاسایی بەکاربێت "

msgid "Soft root"
msgstr ""

msgid "All ancestors will not be displayed in the navigation"
msgstr "هەموو پێشینەکان پیشان نادرێن لە ڕێنیشاندەری وێبگەڕەکەدا"

msgid "Redirect"
msgstr " ئارەستەکردن"

msgid "Redirects to this URL."
msgstr "ئارەستەکردن بۆ ئەم ئەدرەسە"

msgid "Start typing..."
msgstr ""

msgid "menu visibility"
msgstr "دەرکەوتنی پێڕست"

msgid "limit when this page is visible in the menu"
msgstr "سنووردارکردن لە کاتێکا ئەم پەرەیە دەرکەوتبێت لە پێڕستدا"

msgid "URL options"
msgstr ""

msgid "Menu options"
msgstr ""

msgid "Application"
msgstr "بەرنامە"

msgid "Hook application to this page."
msgstr "بەستەری بەرنامە بۆ ئەم پەڕەیە"

msgid "Application configurations"
msgstr ""

msgid "A page with this reverse URL id exists already."
msgstr "پەڕەیەک بە هەمان ناسەرەوەی ئەدرەس بوونی هەیە"

msgid "Invalid application config value"
msgstr ""

msgid "An application instance using this configuration already exists."
msgstr ""

msgid "An application instance with this name already exists."
msgstr ""

msgid "You can't move the home page inside another page"
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr ""

msgid "No"
msgstr ""

msgid "user"
msgstr "بەکارهێنەر"

msgid "can_view"
msgstr "توانای پشاندان"

msgid "Add"
msgstr "زیادکردن"

msgid "Change"
msgstr "گۆڕین"

msgid "Delete"
msgstr "سڕینەوە"

msgid ""
"Users can't create a page without permissions to change the created page. "
"Edit permissions required."
msgstr ""

msgid ""
"Users can't delete a page without permissions to change the page. Edit "
"permissions required."
msgstr ""

msgid ""
"Users can't set page permissions without permissions to change a page. Edit "
"permissions required."
msgstr ""

msgid ""
"Users can't delete page permissions without permissions to change a page. "
"Edit permissions required."
msgstr ""

msgid ""
"Users can't create page permissions without permissions to change the "
"created permission. Edit permissions required."
msgstr ""

msgid ""
"Users can't delete page permissions without permissions to change "
"permissions. Edit permissions required."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Invalid plugin type '%s'"
msgstr ""

msgid "Language must be set to a supported language!"
msgstr "زمان پیویستە بگۆڕدرەت بۆ زمانەکی پشتیگری کراو"

msgid "Parent plugin language must be same as language!"
msgstr ""

msgid "Parent plugin placeholder must be same as placeholder!"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Plugin position must be greater than %(position)d"
msgstr ""

msgid "Advanced Settings"
msgstr "ڕێکخستنە پێشکەوتووەکان"

msgid "The page is not eligible to be home."
msgstr ""

#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""

msgid "Are you sure?"
msgstr "دڵنیایت؟"

#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."

msgid ""
"Error! You don't have permissions to move this page. Please reload the page"
msgstr ""

msgid "Error! You don't have permissions to copy this page."
msgstr ""

msgid ""
"Error! The page you're pasting is not translated in any of the languages "
"configured by the target site."
msgstr ""

msgid "You do not have permission to edit this page"
msgstr ""

msgid "Add Page Copy"
msgstr ""

msgid "New sub page"
msgstr ""

msgid "New page"
msgstr ""

msgid "Database error"
msgstr "هەڵە لە بنکەی زانیاری"

msgid "Template not valid"
msgstr ""

msgid "The template was successfully changed"
msgstr ""

msgid "You do not have permission to copy these plugins."
msgstr ""

msgid "You do not have permission to delete this page"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Title and plugins with language %(language)s was deleted"
msgstr "سڕدرانەوە %(language)s  ناونیسان و پێوەکراوەکانی زمان"

msgid "You do not have permission to change a page's navigation status"
msgstr ""

msgid "You cannot change this page's navigation status"
msgstr ""

msgid "Public content"
msgstr ""

msgid "Empty"
msgstr ""

msgid "Create Content"
msgstr ""

msgid "View restriction"
msgstr "پیشاندانی سنوورەکان"

msgid "View restrictions"
msgstr "پیشاندانی سنوورەکان"

#, python-format
msgid "Field %s not found"
msgstr ""

msgid "You do not have permission to edit this item"
msgstr ""

msgid "You do not have permission to add a plugin"
msgstr ""

msgid "You do not have permission to copy this placeholder."
msgstr ""

msgid "Plugin not found"
msgstr ""

msgid "You do not have permission to edit this plugin"
msgstr ""

msgid "You have no permission to paste this plugin"
msgstr ""

msgid "You have no permission to paste this placeholder"
msgstr ""

msgid "You have no permission to move this plugin"
msgstr ""

msgid "You have no permission to cut this plugin"
msgstr ""

msgid "You do not have permission to delete this plugin"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The %(name)s plugin \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""

msgid "You do not have permission to clear this placeholder"
msgstr ""

#, python-format
msgid "The placeholder \"%(obj)s\" was cleared successfully."
msgstr ""

msgid "placeholder"
msgstr ""

msgid "Page permissions"
msgstr "مؤڵەتەکانی پەڕە"

msgid "User & Group permissions"
msgstr "مؤڵەتەکانی بەکارهێنەرو کۆمەڵە"

msgid "Page permissions management"
msgstr "بەڕێوەبەرایەتی مۆڵەتەکانی پەڕە "

msgid "Actions"
msgstr ""

msgid "Empty content"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%(object_name)s Properties"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Add new %(object_name)s"
msgstr ""

msgid "Add content"
msgstr ""

msgid ""
"Content for the current language has been changed. Click \"Cancel\" to "
"return to the form and save changes. Click \"OK\" to discard changes."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Add %(language)s content"
msgstr ""

msgid "Preview"
msgstr "پێشبینین"

msgid "Settings"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Invalid language %(value)s. This form cannot be processed. Try changing "
"languages."
msgstr ""

msgid "<unspecified>"
msgstr ""

#, python-format
msgid "No registered apphook \"%r\" found"
msgstr ""

msgid "django CMS"
msgstr "django CMS"

msgid "Placeholder"
msgstr ""

msgid "Alias"
msgstr ""

msgid "Create Alias"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"This is an alias reference, you can edit the content only on the <a "
"href=\"%(page_url)s?edit\" target=\"_parent\">%(page_title)s</a> page."
msgstr ""

msgid "Create"
msgstr ""

msgid "Edit"
msgstr ""

msgid "Structure"
msgstr ""

msgid "Content"
msgstr ""

msgid "Sites"
msgstr ""

msgid "Admin Sites"
msgstr ""

msgid "Administration"
msgstr ""

msgid "User settings"
msgstr ""

msgid "Clipboard..."
msgstr ""

msgid "Clear clipboard"
msgstr ""

msgid "Disable toolbar"
msgstr ""

msgid "Shortcuts..."
msgstr ""

msgid "Users"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Logout %s"
msgstr ""

msgid "Logout"
msgstr "چوونە دەرەوە"

msgid "Language"
msgstr "زمان"

msgid "Add Translation"
msgstr ""

msgid "Delete Translation"
msgstr ""

msgid "Copy all plugins"
msgstr ""

#, python-format
msgid "from %s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Are you sure you want to copy all plugins from %s?"
msgstr ""

msgid "Pages"
msgstr ""

msgid "Page"
msgstr "پەڕە"

msgid "Create Page"
msgstr ""

msgid "New Page"
msgstr ""

msgid "New Sub Page"
msgstr ""

msgid "Duplicate this Page"
msgstr ""

msgid "Edit this Page"
msgstr ""

msgid "Page settings"
msgstr ""

msgid "Advanced settings"
msgstr ""

msgid "Templates"
msgstr ""

msgid "Hide in navigation"
msgstr ""

msgid "Display in navigation"
msgstr ""

msgid "Delete page"
msgstr "داواکاری سڕینەوە"

msgid "Create a new page next to the current page."
msgstr ""

msgid "Create a page below the current page."
msgstr ""

msgid "Select a valid site"
msgstr "مالپەرێکی شیاو دەستنیشان بکە"

msgid "Select a valid page"
msgstr "پەرەیەکی شیاو دەسنیشان بکە"

#, python-format
msgid ""
"Page %(conflict_page)s has the same url '%(url)s' as current page "
"\"%(instance)s\"."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Page %(conflict_page)s has the same url '%(url)s' as current page."
msgstr ""

msgid ""
"Optional. If supplied, will be automatically added within a new text plugin."
msgstr ""

msgid "Provide a title for the new page."
msgstr ""

msgid "Leave empty for automatic slug, or override as required."
msgstr ""

msgid "Cannot automatically create slug. Please provide one manually."
msgstr ""

msgid "Please provide a valid slug."
msgstr ""

msgid "You don't have the permissions required to add a page."
msgstr ""

msgid "ID"
msgstr ""

msgid "position"
msgstr "شوێن"

msgid "language"
msgstr "زمان"

msgid "plugin_name"
msgstr ""

msgid "creation date"
msgstr "رۆژی دروستکردن"

msgid "can edit"
msgstr "توانای دەستکاری بکرێت"

msgid "can add"
msgstr "ئەتوانرێت زیاد بکرێت"

msgid "can delete"
msgstr "ئەتوانرێت بسڕدرێتەوە"

msgid "can change advanced settings"
msgstr "ئەتوانرێت گۆڕانکاری لە "

msgid "can publish"
msgstr "توانای بڵاوکردنەوە"

msgid "can change permissions"
msgstr "توانای گۆڕینی مؤڵەتەکان"

msgid "can move"
msgstr "توانای گواستنەوە"

msgid "view restricted"
msgstr "پیشاندانی سنوورەکان"

msgid "can recover pages"
msgstr "توانای بەدەست ستنەوەی پەڕە"

msgid "group"
msgstr "کۆمەڵە"

msgid "sites"
msgstr "شوێنەکان"

msgid "created by"
msgstr "دروستکراوە لەلایەن"

msgid "changed by"
msgstr "گۆڕدراوە لەلایەن"

msgid "publication date"
msgstr "ڕۆژی بڵاوکردنەوە"

msgid "publication end date"
msgstr "دواڕۆژی بڵاوکردنەوە"

msgid "in navigation"
msgstr "لە وێبگەڕدایە"

msgid "soft root"
msgstr "ڕەگ"

msgid "id"
msgstr "ناسەرەوە"

msgid "attached menu"
msgstr "پێڕستی هاوپێچکراو"

msgid "template"
msgstr "قاڵب"

msgid "login required"
msgstr "چوونە ژوورەوەی پێویستە"

msgid "application"
msgstr "بەرنامە"

msgid "application instance name"
msgstr ""

msgid "site"
msgstr "ماڵپەر"

msgid "Grant on"
msgstr "پێبەخشراوە لە"

msgid "page"
msgstr "پەڕە"

msgid "no limit set"
msgstr ""

msgid "for logged in users only"
msgstr "تەنها بۆ بەکارهێنەرە هاتووە ژوورەکانە "

msgid "for anonymous users only"
msgstr "تەنها بۆ بەکارهێنەرە نە ناسراوەکانە"

msgid "Inherit from parent page"
msgstr ""

msgid "Deny"
msgstr ""

msgid "Only this website"
msgstr ""

msgid "Allow"
msgstr ""

msgid "title"
msgstr "ناونیشان"

msgid "overwrite the title (html title tag)"
msgstr " نووسینەوەی ناونیشان(html title tag)"

msgid "overwrite the title in the menu"
msgstr "تنووسینەوەی ناونیشان لە پێڕست"

msgid "description"
msgstr "پێناسە"

msgid "The text displayed in search engines."
msgstr ""

msgid "redirect"
msgstr "ئاڕاستەکردن"

msgid "The template used to render the content."
msgstr "ئەو قاڵبەی بەکاردێت بۆ نەخشاندنی ناوەڕۆک "

msgid "page content"
msgstr ""

msgid "page contents"
msgstr ""

msgid "default"
msgstr "بنەڕەت"

msgid ""
"A unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
"to this page"
msgstr ""

msgid "pages"
msgstr "پەڕەکان"

msgid "slug"
msgstr "بەستەر"

msgid "Path"
msgstr "ڕێڕەو"

msgid "Current page"
msgstr "پەڕەی هەنووکەیی"

msgid "Page children (immediate)"
msgstr "(immediate)پەڕە نەوەکان"

msgid "Page and children (immediate)"
msgstr "پەڕەو نەوەکان"

msgid "Page descendants"
msgstr "لقەکانی پەرە"

msgid "Page and descendants"
msgstr "پەڕە و لقەکان"

msgid "on page level"
msgstr "لە ئاستی پەڕە"

msgid "frontend view restriction"
msgstr "پیساندانی بەشی پێشەوەی سنوورەکان"

msgid "Please select user or group."
msgstr ""

msgid ""
"Users can't publish a page without permissions to change the page. Edit "
"permissions required."
msgstr ""

msgid ""
"Users can't change page advanced settings without permissions to change the "
"page. Edit permissions required."
msgstr ""

msgid ""
"Users can't change page permissions without permissions to change the page. "
"Edit permissions required."
msgstr ""

msgid ""
"Users can't move a page without permissions to change the page. Edit "
"permissions required."
msgstr ""

msgid "can recover any deleted page"
msgstr "توانای بەدەست خستنەوەی هەر پەڕەیەکئ سڕدراوە"

msgid "If none selected, user haves granted permissions to all sites."
msgstr ""
"ئەگەر هیچ هەڵبژاردنەک دیاری نەکردوە ،بەکارهێنەر مؤڵەتی هەموو شوێنەکانی پێ "
"بەخشراوە"

msgid "Page global permission"
msgstr "مؤڵەتی گشتی پەڕە "

msgid "Pages global permissions"
msgstr "مؤڵەتی گشتی پەڕەکان "

msgid "Page permission"
msgstr "مؤڵەتی پەڕە"

msgid ""
"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
"otherwise added page can't be changed by its creator."
msgstr ""
"زیادکردنی مۆڵەت بۆ پەڕە پێویستی بە گەشتن بە لقەکان هەیە بە پێچەوانەوە پەڕەی "
"زیادکراو ناگۆڕدرێت لە لایەن دروستەکەرەکەیەوە"

msgid "User (page)"
msgstr "بەکارهێنەر(پەڕ)ە"

msgid "Users (page)"
msgstr "بەکارهێنەران(پەڕ)ە"

msgid "User group (page)"
msgstr "کۆمەڵەی بەکارهێنەر(پەڕ)ە"

msgid "User groups (page)"
msgstr "کۆمەڵەکانی بەکارهێنەر(پەڕ)ە"

msgid "slot"
msgstr "قلیش"

msgid "width"
msgstr "پانی"

msgid "<Empty>"
msgstr "<بەتاڵ>"

msgid "The language for the admin interface and toolbar"
msgstr ""

msgid "user setting"
msgstr ""

msgid "user settings"
msgstr ""

msgid "by template"
msgstr ""

msgid "by code"
msgstr ""

msgid "static placeholder name"
msgstr ""

msgid ""
"Descriptive name to identify this static placeholder. Not displayed to "
"users."
msgstr ""

msgid "placeholder code"
msgstr ""

msgid "To render the static placeholder in templates."
msgstr ""

msgid "placeholder content"
msgstr ""

msgid "creation_method"
msgstr ""

msgid "static placeholder"
msgstr ""

msgid "static placeholders"
msgstr ""

msgid "A static placeholder with the same site and code already exists"
msgstr ""

msgid "Advanced options"
msgstr "هەڵبژاردنە پێشکەوتووەکان"

msgid "Generic"
msgstr "گشتی"

#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""

msgid "There are no further settings for this plugin. Please press save."
msgstr ""

msgid "Moved"
msgstr ""

msgid "Changed"
msgstr ""

msgid "Deleted"
msgstr ""

msgid "Added Page Translation"
msgstr ""

msgid "Changed Page Translation"
msgstr ""

msgid "Deleted Page Translation"
msgstr ""

msgid "Added Plugin"
msgstr ""

msgid "Changed Plugin"
msgstr ""

msgid "Moved Plugin"
msgstr ""

msgid "Deleted Plugin"
msgstr ""

msgid "Cut Plugin"
msgstr ""

msgid "Paste Plugin"
msgstr ""

msgid "Paste to Placeholder"
msgstr ""

msgid "Added plugins to placeholder from clipboard"
msgstr ""

msgid "Cleared Placeholder"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"

msgid "Some fields cannot be changed since they are read-only content."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Log in to administration <a href=\"%(login_url)s\">here</a>."
msgstr "</a>لێرە<a href=\"%(login_url)s\">چوونەژوورەوە بۆ بەڕێوەبردن"

#, python-format
msgid "Login url: %(login_url)s"
msgstr ""

msgid "Username:"
msgstr "ناوی بەکارهێنەر"

msgid "Password:"
msgstr "تێپەرە ووشە"

msgid "Add a page"
msgstr ""

msgid "Change a page"
msgstr "گۆڕینی پەڕە"

msgid "Home"
msgstr "سەرەتا"

msgid "View on site"
msgstr "پیشاندان لە ماڵپەر"

msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Please correct the errors below."
msgstr[1] "Please correct the errors below."

msgid "All permissions"
msgstr "هەموو مؤڵەتەکان"

msgid "Loading..."
msgstr "ئامادەکردن..."

msgid "Save and continue editing"
msgstr "پاشەکەوتکردن و بەردەوام بوون لەسەر دەستکاری کردن"

msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"

msgid "Group"
msgstr "کۆمەلە"

msgid "Can edit"
msgstr "توانای دەستکاری کردن"

msgid "Can add"
msgstr "توانای زیادکردن"

msgid "Can delete"
msgstr "توانای سرینەوە"

msgid "Can publish"
msgstr "توانای بڵاوکردنەوە"

msgid "Can change permissions"
msgstr "توانای گؤڕینی مۆڵەت"

msgid "Can move"
msgstr "توانای گواستنەوە"

msgid "Can view"
msgstr "توانای پیشاندان"

msgid "(global)"
msgstr "(گشتگیر)"

msgid "(current)"
msgstr "(هەنووکە)"

msgid "Page doesn't inherit any permissions."
msgstr "پەڕگە هیچ مۆڵەتێکی بە میرات وەرنەگرتووە"

msgid "Edit model"
msgstr ""

msgid "Save as new"
msgstr "پاشەکەوتکردن وەک بەشێکی نوێ"

msgid "Save and add another"
msgstr "پاسەکەوتکردن و زیادکردنی یەکێکی تر"

msgid "Copy"
msgstr "لەبەرگرتنەوە"

msgid "Cut"
msgstr "بڕین"

msgid "Paste"
msgstr ""

msgid "Set as home"
msgstr ""

msgid "Permissions"
msgstr ""

msgid "is restricted"
msgstr ""

msgid "last change by"
msgstr ""

msgid "last change on"
msgstr ""

msgid "meta"
msgstr ""

msgid "List of pages"
msgstr "لیستی پەرەکان"

msgid "Search"
msgstr ""

msgid "Page Tree"
msgstr ""

msgid "Reset filter"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"\n"
"                                                Restore deleted %(name)s\n"
"                                            "
msgstr ""

msgid "Main Navigation"
msgstr ""

msgid "Options"
msgstr ""

msgid "Successfully moved"
msgstr "بە سەرکەوتووی  گواسترایەوە"

msgid "Changes within the tree might require a refresh."
msgstr ""

msgid "Error:"
msgstr ""

msgid ""
"This page cannot be copied because an application is attached to it. See the"
" Page's Advanced settings to manage apphooks."
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to § this page?"
msgstr ""

msgid "Reload"
msgstr ""

msgid "New node"
msgstr ""

msgid "nodes"
msgstr ""

msgid "View"
msgstr ""

msgid "Menu"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"\n"
"                            <em>There is no %(object)s around yet.</em>\n"
"                            <br>\n"
"                            <a href=\"%(add_url)s\" class=\"addlink\">Add %(object)s</a> now.\n"
"                        "
msgstr ""

msgid "Copy options"
msgstr "هەڵبژاردنەکانی لەبەرگرتنەوە"

msgid "Choose copy options"
msgstr "هەڵبژاردنەکانی لەبەرگرتنەوە دەستنیشان بکە"

msgid "Close"
msgstr ""

msgid "Legend"
msgstr ""

msgid "In menu"
msgstr ""

msgid "Not in menu"
msgstr ""

msgid "View page"
msgstr ""

msgid "Softroot"
msgstr ""

msgid "Apphook"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Application: %(apphook)s"
msgstr ""

msgid "in menu"
msgstr ""

msgid "not in menu"
msgstr ""

msgid "Page settings (SHIFT click for advanced settings)"
msgstr ""

msgid "This page has no preview!"
msgstr ""

msgid ""
"Potentially the attached apphook does not provide content for its root."
msgstr ""

msgid "It is being redirected to:"
msgstr ""

msgid "Clipboard"
msgstr ""

msgid "Add plugin"
msgstr ""

msgid "Copy all"
msgstr ""

msgid "Copy from"
msgstr ""

msgid "Empty all"
msgstr ""

msgid "Filter plugins..."
msgstr ""

msgid "This is a static placeholder"
msgstr ""

msgid "Expand all"
msgstr ""

msgid "Collapse all"
msgstr ""

msgid "You cannot add plugins to this plugin."
msgstr ""

msgid "This plugin cannot be moved or edited outside of its parent"
msgstr ""

msgid "Clipboard is empty."
msgstr ""

msgid "This plugin does not allow plugins of this type as nested plugins."
msgstr ""

msgid "This plugin cannot have nested plugins."
msgstr ""

msgid "Highlight"
msgstr ""

msgid "Available plugins"
msgstr "پێوەکراوا بەردەستەکان"

msgid "Toggle structure"
msgstr ""

msgid "Login"
msgstr "چوونە ژوورەوە"

msgid "Add plugin to"
msgstr ""

msgid "More"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Development version using django CMS %(cms_version)s, Django "
"%(django_version)s, Python %(python_version)s"
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr "پاشگەزبوونەوە"

msgid "The following error occured:"
msgstr ""

msgid "Action successful."
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to delete this plugin?"
msgstr "دڵنیایت لە سڕینەوەی ئەم پێوەکراوە؟"

msgid "Are you sure you want to publish this page?"
msgstr ""

msgid "Plugin will be added here"
msgstr ""

msgid "You have unsaved changes."
msgstr ""

msgid "Loading"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to abandon these changes?"
msgstr ""

msgid ""
"The form could not be loaded. Please check that the server is running "
"correctly."
msgstr ""

msgid "Most used"
msgstr ""

msgid "Shortcuts"
msgstr ""

msgid "The page was changed in the meantime, reloading..."
msgstr ""

msgid "CMS-wide Shortcuts"
msgstr ""

msgid "Bring up this help dialog"
msgstr ""

msgid "Close/cancel"
msgstr ""

msgid "Toggle structure mode"
msgstr ""

msgid "Toggle structure mode and highlight hovered-over plugin"
msgstr ""

msgid "Open \"Create\" dialog"
msgstr ""

msgid "Focus on Toolbar"
msgstr ""

msgid "Focus on placeholders"
msgstr ""

msgid "Move to next/previous element"
msgstr ""

msgid "Focus on plugins of placeholder"
msgstr ""

msgid "Edit plugin"
msgstr ""

msgid "Open actions menu"
msgstr ""

msgid "Expand/collapse"
msgstr ""

msgid ""
"<strong>Login failed.</strong> Please check your credentials and try again."
msgstr ""

msgid "Double-click to edit"
msgstr ""

msgid "Tap to edit"
msgstr ""

msgid "Click to go back"
msgstr ""

msgid "Click to go forward"
msgstr ""

msgid "Minimize"
msgstr ""

msgid "Maximize"
msgstr ""

msgid "Drop a plugin here"
msgstr ""

msgid "Installation successful!"
msgstr ""

msgid "Add your first page"
msgstr ""

msgid "Please log in"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"\n"
"                    Welcome to django CMS version <strong>%(cms_version)s</strong>.\n"
"                "
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"\n"
"                        <a href=\"%(admin_add_page)s\" class=\"js-welcome-add\">Add the first page</a> to the system to continue.\n"
"                    "
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"\n"
"                        JavaScript seems to be disabled so please\n"
"                        <a href=\"%(admin_add_page)s\" class=\"js-welcome-add\">add a page</a> manually.\n"
"                    "
msgstr ""

msgid "Installation Notes"
msgstr ""

msgid "Support"
msgstr ""

msgid "Documentation"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"                <p class=\"cms-welcome-notes\">If you don't see the django CMS logo at the top, make sure\n"
"                    you linked the <code>static/cms</code> folder to your\n"
"                    static files.</p>\n"
"            "
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"                    <p class=\"cms-welcome-notes\">You're seeing this message because you have\n"
"                        <code>DEBUG = True</code> in your django settings file and\n"
"                        haven't added any pages yet.\n"
"                    </p>\n"
"                "
msgstr ""

msgid "Welcome to django CMS"
msgstr ""

msgid "Add Another"
msgstr "زیادکردنی یەکێکی تر"

msgid "Back"
msgstr ""

msgid "Please choose an option from below to proceed to the next step."
msgstr ""

msgid "Next"
msgstr ""

msgid "Unknown"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Page not found on %(domain)s"
msgstr " %(domain)s پەرە نە دۆزرایەوە لە "

#, python-format
msgid ""
"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
msgstr ""
"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
"`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"

msgid "Two columns"
msgstr ""

msgid "Three columns"
msgstr ""

msgid "username"
msgstr ""

msgid ""
"Required. 300 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""

msgid "Enter a valid username."
msgstr ""

msgid "email address"
msgstr "ئەدرەسی پۆستی ئەلیکترۆنی"

msgid "staff status"
msgstr ""

msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr ""

msgid "active"
msgstr ""

msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""

msgid "users"
msgstr ""

msgid "Title Extension"
msgstr ""

msgid "Page Extension"
msgstr ""

msgid "object ID"
msgstr ""

msgid "Example1 App"
msgstr ""

msgid "MultilingualExample1 App"
msgstr ""

msgid "Example1"
msgstr ""

msgid "Examples"
msgstr ""

msgid "Extra Context"
msgstr ""

msgid "Articles"
msgstr ""

msgid "Sample App"
msgstr ""

msgid "Sample App with config"
msgstr ""

msgid "Sample App with excluded permissions"
msgstr ""

msgid "Sample App 2"
msgstr ""

msgid "Sample App 3"
msgstr ""

msgid "Namespaced App"
msgstr ""

msgid "Parent app"
msgstr ""

msgid "Child app"
msgstr ""

msgid "Variable urls-menus App"
msgstr ""

msgid "sample root page"
msgstr ""

msgid "sample settings page"
msgstr ""

msgid "sample account page"
msgstr ""

msgid "sample my profile page"
msgstr ""

msgid "Static Menu"
msgstr ""

msgid "Static Menu2"
msgstr ""

msgid "Static Menu3"
msgstr ""

msgid "Static Menu4"
msgstr ""

msgid "Category"
msgstr ""

msgid "Categories"
msgstr ""

msgid "Add Category"
msgstr ""

msgid "^account/$"
msgstr ""

msgid "Change Category"
msgstr ""

msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr ""

msgid "Inherit the template of the nearest ancestor"
msgstr "بە میرات وەرگرتن لە نزیکترین باوان"

msgid "UserSettings"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Add plugin to placeholder \"%(placeholder_label)s\""
msgstr ""

#, python-format
msgid "Add plugin to %(plugin_name)s"
msgstr ""

msgid "CMS - your user account was created."
msgstr "هەژماری بەکارهێنەرەکەت دروستکرا "

msgid "CMS - your user account was changed."
msgstr "هەژماری بەکارهێنەرەکەت گۆڕدرا"

#, python-format
msgid "This placeholder already has the maximum number of plugins (%s)."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"This placeholder already has the maximum number (%(limit)s) of allowed "
"%(plugin_name)s plugins."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Unable to find the specified CMS_REQUEST_IP_RESOLVER module: \"{0}\"."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to find the specified CMS_REQUEST_IP_RESOLVER function: \"{0}\" in "
"module \"{1}\"."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Create a new %s instance."
msgstr ""

#, python-format
msgid "A wizard has already been registered for model: %s"
msgstr ""

#~ msgid "Slug must not be empty."
#~ msgstr ""
